If you are having trouble reading ePOSHTA, click here.
Якщо Ви маєте труднощі читати еПОШТУ, натисніть тут.

Країна має знати своїх "героїв"
A country needs to know its "heroes"

Andriy Paramey
Deputy Chief of the Kachaniv penitentiary
Member of the pro-Russian Cossack sect "Kharkiv Regional Cossack Community"
Likes to beat and rape women

Statement By Yulia Tymoshenko, 24 April, 2012

On Friday, 20 April, 2012, after the end of the working day, conclusions of the German doctors, Professor Karl Maks Einhäupl and Norbert Haas, were conveyed to me. In the collusions, it was said that I would be unable to restore my health in the hospital proposed by Ukraine’s government.

The reason is not in doctors - I trust Ukrainian doctors and respect them deeply because I know about the difficult conditions they work in – and not in the equipment of the hospital, as it in line with standards. The reason is the general situation of every-minute violence and cruel treatment organized for me by the current president of Ukraine. 

After having received conclusions of the German doctors I informed the colony’s head in writing, and supervising prosecutor and deputy minister of health verbally that, taking into account the contents of the conclusions, I was unable to go to the hospital until I meet with my defense counsel. We agreed that the transfer to hospital would take place on Monday after I talk to Serhiy Vlasenko.

But around 21:00, my neighbour was made to go out of the prison cell, and later three sturdy men came into the cell.  They approached my bed, threw a bed-sheet over me and began to drag me off the bed three together applying brutal force. In pain and despair I started to defend myself as I could and got a strong blow in my stomach through the bed-sheet, they wrung my arms and legs, lifted me and dragged in the bed-sheet into the street. I thought these were the last minutes of my life. In unbearable pain and fear I started to cry and call out for help, but no help came. At some moment I fell unconscious because of awful pain and came back to consciousness in a hospital ward. Being extremely stressed, I refused to talk to anyone until I see my defense counsels. The next day I refused to take food. But there was no meeting with my defense counsels. I think about the helplessness and hopelessness every person feel today when they confront with the government’s violence in all its manifestations. When they started to apply brutal force to me I imagined the despair of the defenseless people being cruelly, brutally beaten and sometimes even killed by policemen at numerous prisons, pre-trail detention centers, militia stations, colonies, in basements of the modern SBU-NKVS. When you are within four closed walls, fully-isolated from the world, when butchers with distorted from fury faces “take care” of you, when you do not know if this is the end of your life, only then you realize clearly what country we have built over 20 years of our independence, and you understand that we do not have the right to leave it to our children in this inhuman condition. 

I stopped taking food on 20 April with one aim – to draw attention of the democratic world to things happening in the centre of Europe, in the country named Ukraine. The question is not the destiny of modern political prisoners: we are ready to go our way, whatever it may be, decisively and with dignity. The problem is different – the problem is to understand immediately that the president of Ukraine is steadily and pedantically building a concentration camp of violence and lack of rights in the great and European Ukraine, supplemented by an unprecedented enrichment of the ruling family and its entourage by means of misappropriating state resources. We must realize without delay the tragic state of affairs and stop this immediately using all Ukrainian and international means and influence. If we lose time we will get a new Libya or Syria in the centre of Europe, and then it will be late to extinguish the fire.  

I beg the democratic world and all healthy forces within Ukraine to start acting immediately and with joint efforts to eliminate this all-European threat. I say eliminate because conservative treatment is already impossible in this case.

I propose the following plan consisting of two points: first, to commence public international investigations into all corruption dealings of the Yanukovych family and its entourage involving international transaction and registering of illegally obtained assets on the territory of foreign states.

I publicly ask all honest journalists, leaders of civil movements, officials, representatives of law-enforcement agencies and other people who are not indifferent to convey me materials of journalist and other investigations that clearly prove international character of the crimes committed by Ukrainian authorities. I publicly appeal to official governments of the countries in jurisdiction of which our rulers have committed their corruption crimes with a request to conduct unbiased independent investigations into these crimes and to prosecute the guilty people. We must begin the Great Cleaning of the country now.

Second, we must do everything possible to remove the Yanukovych regime with all its metastasises in the parliamentary elections, without any revolutions and in peaceful manner. In the nearest time, I will publish an appeal to all citizens of Ukraine explaining how we could do this. If in the parliamentary elections the people of Ukraine are prevented from removing the government it means that we will have to start a new peaceful revolution. The one thing we must not do is to be a silent herd taken to the slaughter. I will oppose this till I am alive. And I know that you will not let them humiliate Ukraine like this…

Your Yulia Tymoshenko

Юлія Тимошенко: Я отримала через простирадло сильний удар кулаком в живіт http://byut.com.ua/news/10695.html




Freedom for Yulia rally in Kyiv April 27, 2012
Свободу Юлії мітинг в Києві 27 квітня 2012

Юлія Тимошенко дякує за підтримку

Влада ігнорує право Юлії Тимошенко на захист

April 28 квітня 2012
Vol.13 No. 8

Know someone who'd like a trial copy of ePOSHTA? Send their e-mail address to:
with "Subscription" in the subject line.

In this issue:

  Редакційна Сторінка

Камо грядеш, діаспорна православна церкво?

  Call to Action

Letter to Metropolitan of UOCC to apologize for disrespect of Patriarch Filaret

The radical-right "Svoboda" party and the democratic opposition

  Заклик до дії

Зупинимо знахабніле беззаконня разом. Переслідування ТВі!
Чому слід думати про вибори


Send information on social events, conferences, and employment to: events@eposhta.com at least two weeks before the event date. See the guidelines for submitting EVENT announcements.
Links to event postings
New York: Yara's "Dream Bridge" -- Apr. 27 - –May 13
Foam Lake, SK: Veselka Ukrainian Festival - Apr. 28
Toronto: Art exhibit and sale of decorative art by Natalka Valenyuk -- Apr. 29 - Jun. 29
Toronto: Book launch - Maria - Apr. 29
Los Angeles: Sunday of the Myrrh Bearing Women - Sunday service at Holy Trinity Ukrainian Orthodox Church of Kyiv Patriarchate - Apr. 29
Toronto: Book launch: Mina's Story: A Doctor's Memoir of the Holocaust (Ukrainian Edition) - May 1
Toronto: Book launch: Ukrainian Dance: A Cross-Cultural Approach - May 8
Toronto: Ukrainian Genealogy Group "Sources for Researching Polish Ancestry in Cracow" - May 8
Toronto: Comedy event of the year: Luba, simply Luba! - May 12
Toronto: Shevchenko Scientific Society Symposium - Ukrainian Insurgent Army in music, literature & art - May 12
Toronto: It's Party Gras Time - supporting HUHC - May18
New York: Exhibit opening of Alexander Masyk's art - May 31


Торонто: УКДДЦ наукові доповіді Д-ра Богдана Гальчака і магістра Олександри Яворницької-Новосад - 28 квітня
Квітневі меморіальні заходи в Холодному Яру - 29 i 30 квітня
Торонто: Виставка-продаж декоративно-мистецьких творів Наталки Валенюк -- 29 квітня - 29 червня
ЛосАнджелес: Божественна Літургія - Неділю Третю Після Пасхи - Свв. Жон Мироносиць - Парафія Святої Трійці - Київського Патріархату - 29 квітня
Торонто: Вечір українського письменства - 4 травня
Торонто: Наукове Товариство ім. Шевченка - Симпозіюм: УПА у музиці, літературі та мистецтві - 12 травня

  Programs & Conferences

Toronto: Conference "The Achievements of the Georgian Police reform and How it can serve as the model for the development of the law enforcement agencies in developing states" - May 8

  Програми і Конференції

Набір на літню програму міжнародних стажувань AIESEC - Кінцевий термін 20 травня
Конкурс Мистецтва в Соціальній Мережі (SNAC)!

  Employment, Grants & Scholarships

Toronto: Employment: Executive Director position with Ukrainian Canadian Social Services

Камо грядеш, діаспорна православна церкво? TOP

Нині чимало списано сторінок усілякими релігієзнавцями, дослідниками, журналістами щодо чорної ролі московського православ’я в контексті поневолення народів, знищення їхньої національної ідентичності, ліквідації національних церков тощо. До речі, мартирологія знищених Москвою церков могла б повністю виповнити полиці будь-якої солідної бібліотеки.

Православна Київська митрополія, яка брала свій початок з прадавньої України-Русі, стала колискою українського християнства як для православних, так і для греко-католиків. Однак у 1686 році Київська митрополія шляхом ганебного підкупу Москвою була передана в канонічну юрисдикцію Московському патріархатові. Це сталося через укладення суперечливого томасу Вселенським патріархом Діонісієм ІV та Священним Синодом Константинопольської Церкви. Відтоді розпочався відлік хресних доріг для українських національних церков.


Цікавим є той факт, що юрисдикцію над Київською митрополією, яка існувала  600 років, отримала недавно охрещена поганська Московія. Адже відомо, що ще в ХV столітті, зокрема,  за 300 верст від Москви масово хрестили мешканців містечка Мщенськ.

Не менше дивними є сучасні події: Українська Православна Церква закордоном (в Канаді, США, Південній Америці, Великобританії, Західній Європі, Австралії та Новій Зеландії) замість того, щоб приєднатися до УПЦ КП стала від квітня 1990 року самостійною гілкою Матірної Церкви – Київської митрополії, перебуваючи в канонічній єдності зі Вселенським Патріархатом.

Відношення Вселенського Патріарха до невизначеного статусу УПЦ КП є двояким. У 26 липня 2008 року на Софіївській площі у своєму звернення до українського народу Патріарх Варфоломій І назвав перепорядкування Києвської митрополії Московському патріархатові анексією. Однак наступ на українство з боку нинішньою проросійської влади в Україні, агресивність Московського православ’я щодо України головного глашатая Кремля Кіріла відіграють свою негативну роль.

Якось Вселенський Патріарх прирівняв події 1686 року до надання автокефалій низці Помісних Церков на Балканах: Елладській, Сербській, Албанській. Це сталося тому, що еліти перелічених церков і їхня громадськість чинили тиск на Вселенського патріарха. На жаль, як в Україні, так і за її межами нікому по-справжньому клопотати за долю УПЦ КП.

Виходячи з вище викладеного можна зробити сумний висновок: Українська Православна церква закордоном замість того, щоб виборювати Київський Патріархат шляхом тиску на Вселенського Патріарха, зайняла, м’яко кажучи небезпечну позицію «моя хата з краю, я нічого не знаю». І не тільки. 

Кожного свідомого українського патріота щораз більше турбує небезпечна ситуація, яка витворилася навколо діаспорних православних церков. А точніше – щодо їхнього таємного й водночас надто небезпечного курсу на зближення з Московською православною церквою. Церквою, яка була і далі є лютим ворогом українського народу!

І, безперечно, щоб оправдатися перед мирянами-патріотами стосовно своєї нетерпимості й демонстративної зневаги до Української Православної Церкви Київського Патріархату, ієрархи Української православної Церкви закордоном повсюдно спекулюють терміном «не канонічності» православного Києва.

Здавна не надто посвяченим особам відомо, що будь-яка церква має плекати не тільки слово Боже, але й непохитно стояти на сторожі національних інтересів. Таку позицію завжди займали видатні ієрархи українських національних церков – Української Православної й Греко-Католицької. Не потрібно надто заглиблюватися в історію цих двох Церков, щоб пригадати, як хижий московський дух на початку минулого століття спершу знищив відроджену УАПЦ, а відтак – загнав у підпілля розтерзану УГКЦ. Здавалося б, що із проголошенням незалежності Української держави настане благословенний час для відродження обох ще донедавна переслідуваних національних церков. Однак цього не сталося. Бо на перешкоді до проголошення патріархату і в Римі, й у Константинополі стоїть все та ж Москва, яка всілякими способами протистоїть позитивним рішенням Понтифіка й Вселенського Патріарха. Однак стан УГКЦ докорінно відрізняється від УПЦ КП.Бо УГКЦ достойно вийшла зі свого катакомбного стану, миттєво увібравши в себе розкидані по всіх світах частини тіла своєї церкви. Інакше сталося з Українською Православною Церквою Київського Патріархату: ніби то патріотично наставлені діаспорні ієрархи мали б радіти відродженню материнської церкви й допомагати їй у всьому. Але з певних причин вони мало не опиняються в таборі непримиренного ворога українських національних церков – Московського Патріархату.Вочевидь, можна ієрархам діаспорної УПЦ ще довго обдурювати своїх вірних щодо невідповідності УПЦ КП апостольському праву, щодо вимушеної підпорядкованості діаспорної УПЦ Вселенській Церкві. Однак рано чи пізно настане момент істини. І він наступає. Адже в нинішніх неофітів** завдяки приїздові Патріарха УПЦ КП Філарета урешті відкриваються очі: ієрархи Української Православної Церкви закордоном свідомо чи несвідомо діють в інтересах імперської Москви, допомагаючи тим чи іншим способом головному батюшці-гебістові, патріархові Кірілові поширювати «руський  мір» в Україні. Мета: повторно повернути нашу Батьківщину в московське ярмо. І саме відповідальність за це перед Богом та українським народом нестимуть конкретні ієрархи Української Православної Церкви закордоном.

Редакція еПОШТИ

* Камо грядеши, Господи? (укр. Куди ти ідеш, Боже? лат. Quo vadis, Domine?) — фраза, сказана, за Біблією, апостолом Петром Ісусу Христу, коли апостол під час гонінь імператора Нерона на християн покидав Рим.

В переносному сенсі фраза Камо грядеши (грядеш)? є реченням (в формі запитання), задуматися, чи правильно людина живе, чи туди прямує у своєму житті, чи правильні її життєві орієнтири, цінності і т. д.

** неофіт – новонавернений первісний християнин



Letter to Metropolitan of UOCC to apologize for disrespect of Patriarch Filaret TOP


Dear Friends, 

Chrystos Voskres!

In light of the actions and letter issued by Metropolitan Yuriy of Canada forbidding Patriarch Filaret from visiting Ukrainian Orthodox Churches in Canada and pressuring church members not to greet His Holiness we ask that you copy the following text, inserting your name etc. at the bottom and email the Metropolitan and Chancellor.  Members of the UOCC and Ukrainians around the world believe that an apology is in order and we respectfully ask for this with a short letter.  It is also helpful so that he sees many emails from many people and understands this is not a few people upset but the majority of Ukrainian Orthodox both in Ukraine and in the diaspora.  It is important that this be done in the next few days as there will be meetings to discuss and get clarification on how this was handled.  Thank you in advance to those who copy and email this letter.  Also forward to anyone who has also been upset by the recent actions of the consistory and Metropolitan Yuriy.

The Metropolitan's email is:  metropolitan@uocc.ca    
Also you can copy the Chancellor: 

Here is the sample text:

His Eminence Metropolitan Yuriy Kalistchuk
Ukrainian Orthodox Church of Canada
9 St. John's Ave.
Winnipeg, MB R2W 1G8

April 25, 2012

Your Eminence,

Chrystos Voskres! 

Please allow me to relay my disappointment in the UOCC's position in regards to Patriarch Filaret's visit this past weekend in Toronto. I feel that the letter you issued barring Ukrainian Orthodox Christians from welcoming another conveyed very anti-Christian sentiments, as well as, showing complete disrespect towards a fellow Ukrainian. I believe in "Love thy neighbor as thyself" and on that basis, feel you owe Patriarch Filaret and the Ukrainian Orthodox community an apology. 

Yours in Christ, 

Your Name etc.

The radical-right "Svoboda" party and the democratic opposition


Committee Against Dictatorship: Re-consider the inclusion of Svoboda into the CAD

Sign the petition at:


Зупинимо знахабніле беззаконня разом. Переслідування ТВі! TOP

Журналіст, генеральний директор телеканалу "ТВі"

26 квітня 2012

Прес служба телеканалу ТВі просить захистити канал від протизаконних дій податкової міліції

Від цих вихідних співробітники податкової міліції почали тероризувати осіб, які надають або надавали послуги телеканалу ТВі. У вихідні дні вони телефонували цим особам, а вчора ввечері після 20:00 намагалися проникнути у помешкання таких осіб. Співробітники податкової міліції намагалися вручити особам, які виконували або виконують замовлення ТВі листи наступного змісту:


У листі стверджується, що податковою міліцією проводиться "відпрацювання ТОВ "Телерадіокомпанія "ТелеРадіоСвіт" (телеканал "ТВі"). Такого юридичного терміну як "відпрацювання" не існує у природі. Це синонім звичайного бандитського поняття "наїзд" і діють податкові міліціонери як бандити. Пунктом 61.3 Податкового Кодексу України встановлено, що органи Служби Безпеки України, внутрішніх справ, податкової міліції, прокуратури та їх службові (посадові) особи не можуть брати безпосередньої участі у проведенні перевірок, що здійснюються контролюючими органами, та проводити перевірки суб'єктів підприємницької діяльності з питань оподаткування.

Отже, податкова міліція може здійснювати перевірку платника податків, в тому числі вимагати копії документів, лише у межах здійснення оперативно-розшукової діяльності чи розслідування кримінальної справи. Як свідчить текст запиту, відповідні документи запитуються на підставі листів ДПІ у Солом'янському районі м. Києва, що здійснює документальну перевірка телеканалу. Таким чином, запит чітко підтверджує, що співробітники податкової міліції в супереч вимогам пунктів 61.3 та 78.3 Податкового кодексу України, беруть участь у проведенні документальної перевірки каналу.

У зв'язку з цим телеканал ТВі вважає такі протизаконні дії податківців цензурою, за яку несе особисту відповідальність Голова державної податкової служби України Олександр Клименко. Ми сподіваємося, що Олександр Вікторович втрутиться у цю ситуацію і припинить протизаконні дії своїх підлеглих проти засобів масової інформації, які він обіцяв не лише не переслідувати, а й не перевіряти напередодні початку виборчих перегонів. Телеканал інформує суб'єктів підприємництва, які співпрацювали або продовжують із нами співпрацювати про те, що будь яким чином реагувати на незаконні дії чи вимоги податкових міліціонерів непотрібно. Податкові міліціонери не мають жодних прав турбувати вас у вихідні, а тим більше без рішення суду з'являтися у ваші помешкання. Просимо вас не піддаватися тиску і бути переконаними, що посадові особи, які по відношенню до вас перевищують власні повноваження будуть покарані відповідно до чинного законодавства. Ми просимо народних депутатів, які підтримують свободу слова і звичайних громадян, які небайдужі до нашого каналу і до майбутнього України, зателефонувати особисто до податкових міліціонерів, які незаконно діють та попросити їх припинити свої незаконні дії.

Телефони податкових міліціонерів: Сукач Іван Васильович – моб 063 700 79 19, службовий 244 79 87.

Ще один міліціонер, який переслідує осіб, що з нами співпрацювали має телефон 095 847 61 77.

Просимо вас зателефонувати до цих порушників і проявити власну громадянську позицію.

Чому слід думати про вибори TOP

 Рада Оборони і Допомоги Українцям (РОДУ) УККА

Просимо передати цього листа своїм рідним і приятелям.

В минулому році Верховна Рада внесла зміни до закону про вибори, котрий у певній мірі став компромісом поміж теперішньою владою і опозицією. Хоч загально він більше спрямований на утримання влади донецькими. Чому? Найперше прохідний бар’єр до українського парламенту  підвищено з 3-х до 5 відсотків, що  унеможливлює потрапляння у Верховну Раду багатьом партіям. А сукупно це мільйони виборців по всій країні, котрі б віддали їм свої голоси. З огляду на те що графу «Проти всіх» так само вилучено з майбутніх бюлетенів, то Партія Регіонів шляхом фальсифікацій також  сподівається на ці голоси.

Друге: половину кандидатів до Верховної  Ради, обиратимуть за партійними списками,  а інших  225 депутатів  за мажоритарною системою.  Одначе, таким кандидатам в народні обранці буде дуже важко. Бо за мажоритаркою  будуть прагнути пропхатися до Верховної Радине не тільки олігархи, але і партії будуть ставити своїх людей, щоб одержати більше голосів у  парламенті .

Особливо буде важко для електорату розрізнити і перевірити кандидата, чи він патріотичних переконань, чи підплачений на чиюсь користь. Також, згідно із законом, передвиборну акцію можна починати  за три місяці до виборів, проте провладна партія готова до виборів хоч би завтра, коли  обезголовлена і необ’єднана  опозиція, немає ще навіть узгоджених плянів. За таких обставин якщо ми справді хочемо покращення життя не лише для зверхників Парії Регіонів, а й для себе та своїх дітей і онуків, то мусимо бути відповідальними і виваженими.

[Ред.: Підписана декларація про єдність опозиції - 23го квітня]

Перше: треба докладно вивчити  закон про вибори. Друге: навчитися, як пізнавати патріотичних кандидатів. Третє: щоб поліпшити свою долю, обов’язково всім треба взяти участь у виборчому процесі. У цьому важливому  виборчому часі, совість неповинна дозволити нікому продати свій голос ані змарнувати  його,  бо він є його наймогутнішою силою у боротьбі за власне існування за волю та незалежність.

Так вже складалося історично що наш народ у своїй борні за волю та добробут ніколи не отримував від інших допомоги. І нині все залежить головним чином лише від. І, дякувати Богу, що  ще  є  шанс мати
замість зброї виборчий бюлетень. Нехай цю просту тину осягне кожен.

Просимо передати цього листа своїм рідним і приятелям.

Links to event postings TOP

Do you maintain a website of events for your city or region? Let us know and we'll add a link to your site in the ePOSHTA newsmagazine.


image Ukrainian Golf Across Canada


 United States

USA flag New York: Yara's "Dream Bridge" -- Apr. 27 - May 13 TOP

Our dreams can bring to light the mystery which swirls silently inside. At night, our brains, freed of their burdens, soar like music. Space turns fluid, as we swim through the universe and through time.


Dream Bridge a journey into the land of dreams created by Virlana Tkacz with Yara Arts Group, Kyrgyz and Ukrainian artists based on Ukrainian poetry by Oleh Lysheha and excerpts from Shakespeare with: Andrew Colteaux, Brian Dolphin, Christopher Ignacio, Ainura Kachkynbek kyzy, Kenzhegul Satybaldieva and Kat Yew music: Alla Zahaykevych and Nurbek Serkebaev design by Watoku Ueno, projections: Mikhail Shraga and Volodymyr Kyuzko translations by Virlana Tkacz, Wanda Phipps and Kenzhegul Satybaldieva.

Dream Bridge

April 27 -- May 13, 2012
Thur-Sat 7:30, Sun 2:30
74 East 4th St, New York City

Tickets $18/13 (212) 475-7710

www.lamama.org for more information
www.brama.com/yara photos from Kyiv http://www.facebook.com/media/set/?set=a.3389912740369.149807.1046107126

Virlana Tkacz
Yara Arts Group
306 East 11th St #3B
New York, NY 10003

Canadian flag Foam Lake, SK: Veselka Ukrainian Festival -- Apr. 28



Canadian flag Toronto: Art exhibit and sale of decorative art by Natalka Valenyuk – Apr. 29 - Jun. 29



Canadian flag Toronto: Book launch - Maria -- Apr. 29



USA flagLos Angeles: Sunday of the Myrrh Bearing Women - Sunday service at Holy Trinity Ukrainian Orthodox Church of Kyiv Patriarchate -- Apr. 29


The Holy Trinity Ukrainian Orthodox Church of Los Angeles, Kyiv Patriarchate

cordially invites you, your family, and friends to celebrate

The Holy Liturgy with us this Sunday,
The Third Sunday of Pascha
Sunday of the Myrrh Bearing Women

Holy Liturgy every Sunday at 10:00 AM
in the Alpine Village Chapel
(833 Torrance Blvd.- just West of the 110 Freeway)
Torrance, CA

Vespers every Saturday at 6:00 PM
Confessions on Sundays before the Liturgy
and Saturdays before and after Vespers

After the Holy Liturgy every Sunday, we cordially invite you, your family, and friends, to join us for Sunday Brunch at the Alpine Village Restaurant (all you can eat Eastern European style brunch) at prices especially reduced for us of $12 per person. After brunch, we cordially invite you to meet with us and socialize in the restaurant and in a private hall reserved for us.

Please contact Fr. Oleh Saciuk with all questions and requests (310) 947-2644

Parish Bulletin
Mailing Address: 2537-D Pacific Coast Hwy., Suite 365, Torrance, CA 90505-7063
Pastor: Father Oleh Saciuk (310) 947-2644

Web sites of the Ukrainian Orthodox Church, Kyiv Patriarchate: 
www.uockp.net   www.cerkva.info


Canadian flagToronto: Book launch: Mina's Story: A Doctor's Memoir of the Holocaust (Ukrainian Edition) - May 1



Canadian flag Toronto: Book launch: Ukrainian Dance: A Cross-Cultural Approach -- May 8




Ukrainian National Federation (Toronto Branch) Resource Centre
DESNA Ukrainian Dance Company of Toronto
Ukrainian Womens Organization of Canada (Toronto Branch)

Event Facebook Page: http://www.facebook.com/events/434960799852833/

CTV Edmonton interview with the author (4 minutes):

Canadian flagToronto: Ukrainian Genealogy Group "Sources for Researching Polish Ancestry in Cracow" -- May 8


The Toronto Ukrainian Genealogy Group
invites you to a presentation

Dr. Romana Bahry
(York University)

Sources for Researching Polish Ancestry in Cracow

Tuesday, May 8, 2012, 7:30 to 9:30 p.m.
St Vladimir Institute
620 Spadina Avenue
Toronto, ON

Contact: (905) 841-6707

Canadian flag Toronto: Comedy event of the year: Luba, simply Luba! -- May 12



Canadian flag Toronto: Shevchenko Scientific Society Symposium - Ukrainian Insurgent Army in music, literature & art -- May 12



Canadian flagToronto: It's Party Gras Time - supporting HUHC -- May18



Dear Friends:

On Friday May 18, 2012, Help Us Help The Children, a project of Children Of Chornobyl Canadian Fund, invites you to a magical night of fun and games at the Lithuanian Hall (1573 Bloor St. W) where you can experience the festive mood and flavor of the New Orleans Mardi Gras here in Toronto!

This fun-filled fundraising event is a must for all party-goers and will include all the exciting flair that Mardis Gras brings, including masks, costumes, festive music, body painting, fortune telling, amazing raffle prizes and, of course, lots and lots of beads to be collected to win even more great prizes!!!

ALL PROCEEDS (100%) raised go toward the 2012 HUHTC Summer Camp in Ukraine.

Doors Open 8 pm / Tickets: $10 advance, $12 at door / ID Required

For advance ticket sales please contact the CCCF Office at (416) 604-4611 or Adrian at (416) 930-4570.

We hope to see you there!

Canadian flag New York: Exhibit opening of Alexander Masyk's art -- May 31



Canadian flagТоронто: УКДДЦ наукові доповіді Д-ра Богдана Гальчака і магістра Олександри Яворницької-Новосад -- 28 квітня



Ukrainian flag Квітневі меморіальні заходи в Холодному Яру -- 29 i 30 квітня


12 квітня (за н. ст.) 1920 р. у бою з більшовиками на хуторі Кресельці загинув Головний отаман Холодного Яру Василь Чучупак. 28 жовтня 1995 р. на цьому місці Всеукраїнське політичне об’єднання “Державна самостійність України” поставило пам’ятний знак.
З квітня 1996 р. патріотична громадськість вшановує на Кресельцях і
в Мельниках козаків і старшин полку гайдамаків Холодного Яру.
Заходи проходять під егідою Історичного клубу “Холодний Яр”. Сьогорічні вшанування відбудуться в останні два дні квітня

29 квітня 2012 р., в неділю, о 12.00 в селі Соснівка Олександрівського району Кіровоградської області буде відкрито пам’ятник хліборобам Соснівки, Девятки, Скаржинки і Тирнавки, які загинули післяжнивної пори 1920 року від шабель червоного ескадрону (при нинішній трасі Київ – Знам’янка, поворот на Соснівку). Автор пам’ятника – Дмитро Бур’ян (Черкаси). Побудову пам’ятника здійснено коштом Холодноярської ініціативи за участю Історичного клубу “Холодний Яр”. У цей же день, о 15.00, відбудеться покладання квітів до пам’ятника чорноліському отаманові Пилипові Хмарі в с. Цвітне Олександрівського району Кіровоградської області.

30 квітня, у понеділок (вихідний день!), о 11.00, в центрі села Мельники Чигиринського району Черкаської області розпочнуться вшанування Головного отамана Холодного Яру Василя Чучупака, козаків та старшин полку гайдамаків Холодного Яру.

У програмі вшанувань – покладання квітів на могилі Василя Чучупака та братській могилі холодноярців на кладовищі села Мельники, меморіальний мітинг біля пам’ятника Героям Холодного Яру та пам’ятника Юрію Горлісу-Горському (в центрі с. Мельники, біля школи), реконструкція бою холодноярців з більшовиками (100 м праворуч від дороги Мельники – Кресельці, 1,5 км від місця проведення мітингу), покладання квітів до меморіалу Холодноярським героям на хуторі Кресельці (біля Креселецького лісництва), освячення зброї та прапорів на берегах Гайдамацького ставу (неподалік Мотриного монастиря, табличка “Монастирський став”), поминальний обід, екскурсія до дуба Максима Залізняка.

Запрошуємо до участі членів Історичного клубу “Холодний Яр”, патріотичних організацій, козацьких товариств, військово-історичних клубів, партій, журналістів, народних депутатів усіх рівнів, читачів “Незборимої нації”, “Шляху перемоги”, “Літературної України”, “Козацького краю”, “Української літературної газети”, “Українського слова”, “Свободи”, “Української газети”, “Нації і держави”, всіх небайдужих. Запрошуємо українські телеканали висвітлити меморіальні заходи в Холодному Яру.

Співорганізаторами урочистих вшанувань у Холодному Яру виступають Історичний клуб “Холодний Яр”, Всеукраїнське об’єднання “Свобода”, ГО “Вільне козацтво Холодного Яру”, Холодноярська ініціатива та готельно-ресторанний комплекс “Дикий хутір”. Якщо й інші об’єднання, партії, товариства та фізичні особи виявлять бажання бути офіційними співорганізаторами заходів у Холодному Яру, то мають внести благодійні внески на організацію урочистостей. Назви організацій та прізвища благодійників і суми пожертв будуть оприлюднені в окремому комюніке.

У заходах візьме делегація Львівської обласної ради на чолі з її головою Олегом Панькевичем.

До зустрічі в Холодному Яру!

Історичний клуб “Холодний Яр”
Довідки: 098-00-26-994 (Петро), 066-270-20-98 (Максим),
066-709-83-16 (Владислав). Koval_r@ukr.net
Газета “Незборима нація” в Інтернеті


Canadian flagТоронто: Виставка-продаж декоративно-мистецьких творів Наталки Валенюк -- 29 квітня - 29 червня



USA flagЛос Анджелес: Божественна Літургія - Неділю Третю Після Пасхи - Свв. Жон Мироносиць - Парафія Святої Трійці - Київського Патріархату -- 29 квітня


Христос Воскрес! Воістину Воскрес!

Парафія Святої Трійці в ЛосАнджелес, Київського Патріархату,
ласкаво запрошує Вас з родиною і друзями на Божественну Літургію в цю неділю,

Неділю Третю Після Пасхи - Свв. Жон Мироносиць

Літургія кожної неділі о годині10:00 рано
В Каплиці Гірського Села в місті Торренс
833 Torrance Blvd. -110тка і Torrance Boulevard, Torrance

Вечірня кожної суботи о 6:00 вечера
Сповіді в неділю перед Літургією
і в суботу перед і після вечірні

Кожної неділі після Літургії запрошуємо Вас на обід в ресторані Alpine Village, де подаватимуть нам в східно європейському стилі "бранч" (з необмежении репетами) за зниженими для нас цінами $12 від особи. Після обіду зустрічі і спілкування в ресторані і в приватній залі.

З всіми потребами звертатися до о. Олега Сацюка (310) 947-2644

Церковний Вісник
Почтова Адреса: 2537-D Pacific Coast Hwy., Suite 365, Torrance, CA 90505-7063
Настоятель: Отець Олег Сацюк (310) 947-2644

Web sites of the Ukrainian Orthodox Church, Kyiv Patriarchate: 
www.uockp.net   www.cerkva.info



Canadian flagТоронто: Вечір українського письменства -- 4 травня



Canadian flagТоронто: Наукове Товариство ім. Шевченка - Симпозіюм: УПА у музиці, літературі та мистецтві -- 12 травня



Canadian flagToronto: Conference "The Achievements of the Georgian Police reform and How it can serve as the model for the development of the law enforcement agencies in developing states" -- May 8


May 8, 2012, 9 AM-1 PM

The Achievements of the Georgian Police Reform and How it Can Serve as the Model for the Development of the Law Enforcement Agencies in Developing States

Vano Merabishvili (Minister of Interior, Georgia)
Shota Utiashvili (Director of Analytical Department, Georgia)

Music Room , Hart House
7 Hart House Circle
University of Toronto

Information: http://webapp.mcis.utoronto.ca/EventDetails.aspx?eventid=12000

Sponsored by Munk School of Global Affairs, Centre for Criminology and Sociolegal Studies, and Centre for European, Russian, and Eurasian Studies.

Набір на літню програму міжнародних стажувань AIESEC -- Кінцевий термін 20 травня


Молодіжна організація AIESEC в Україні проводить набір на літню програму стажувань з 9 квітня.
Кінцевий термін подачі заявки на участь - 20 травня.

Аплікаційна форма : ua.join-aiesec.com (набір на літню програму True smiles:)
True Smiles:) - міжнародний проект, спрямований на роботу з дітьми, їх навчання та розвиток в таких країнах, як Бразилія, Росія, Польща, Індія, Туреччина та інших.

Якщо ти мрієш працювати в соціальному проекті разом зі студентами з різних країн, роблячи внесок у підростаюче покоління, то «True Smiles» створений для тебе!

Мета проекту – пошук молодих людей, які поїдуть на стажування за кордон, викладатимуть основи англійської мови для дітей дошкільного віку і молодших класів та створюватимуть позитивний імідж України.

• від 6 до 8 тижнів в іншій країні
• волонтерська робота в соціальних проектах
• розвиток особистісних та професійних навичок
• досвід роботи в міжнародній команді
• проживання безкоштовне.
*Ціна за участь  в міжнародній програмі стажувань 1500 грн.
Критерії відбору на участь у програмі міжнародних стажувань AIESEC:
• вік – 18-28 років
• студент 1-6 курсу денної/заочної форми навчання, випускник або молодий спеціаліст
• рівень англійської мови не нижче середнього
• презентаційні навички
• наявність закордонного паспорту.

Цільова аудиторія: студенти факультетів педагогіки та психології, волонтери та учасники різних соціальних проектів, а також люди, зацікавлені роботою з дітьми в міжнародній команді.
AIESEC – міжнародна молодіжна організація, що об’єднує активну молодь зі 110 країн світу. Члени організації – це студенти та випускники, які кожного дня розвиваються особистісно та професійно на шляху формування себе як лідерів, що хочуть та знають як змінювати світ на краще.
Група проекту в соціальній мережі: http://vk.com/truesmileslviv
Контактна особа: Єгорова Катерина (066) 5994443

Конкурс Мистецтва в Соціальній Мережі (SNAC)!


Генеральне консульство України в Торонто повідомляє що, під егідою однієї з центральних художніх галерей «Art People» (м. Сан-Франциско), розпочався конкурс мистецтва українських художників з України та усього світу «SNAC Україна 2012» в соціальній мережі Інтернет.

Головним організатором конкурсу є художня галерея «Art People», заснована в 2001 році відомим художником Алі Меаматом. Це сучасна художня галерея, яка об’єднує як художників Району затоки (зокрема мм. Сан-Франциско, Окленд, Сан-Хосе, Сан-Матео), так і міжнародних митців, художників, скульпторів, представників всіх сучасних стилів та шкіл. Галерея «Art People» експонує роботи найкращих художників, маловідомих ще професіоналів та молодих талантів, мистецтво яких вже визнано у відповідних художніх колах. Останніми роками галерея успішно співпрацює з багатьма американськими та міжнародними художніми галереями, з якими відбувається обмін художніми виставками.

Конкурс «SNAC Україна 2012» - унікальна можливість  для українських художників бути опублікованими в журналі «SNAC Ukraine 2012: 150 найкращих українських художників»; стати учасниками двотижневої виставки продажі в галереї «Art People» в м. Сан-Франциско та художній галереї «Сільвана» в м. Лос-Анджелес (США), отримати контракт на один рік з галереєю «Art People» на експонування їхніх робіт на веб-сайті галереї, а також широку рекламу в мистецькому колі “Art People».

Конкурс відкритий для українських художників, які займаються живописом (олія, акрил, колаж, акварель, мішана техніка), графікою, фотографіями, ілюстаціями та мистецтвом відео-арт.

Умови конкурсу розміщені на веб-сторінці: http://snac-expo.com/SNAC_Ukraine_2012.html.

Координатор проекту та виконавчий мененджер: Наталія Тягло.

Контактний телефон: (+1415) 972-9637, e-mail: natasfineart@gmail.com.

Canadian flagToronto: Employment: Executive Director position with Ukrainian Canadian Social



Ukrainian Canadian Social Services (Toronto) Inc.

UCSS (Toronto), a non-profit charitable organization serving the Ukrainian ethno-cultural community in GTA, provides a range of social services and programs to individuals and families of Ukrainian ethnocultural background who are experiencing language and cultural barriers.


Based in Toronto and reporting to the Board of Directors, the ED is accountable for supporting the Board by developing programs and solutions as they relate to the organization’s mission, vision and goals. The ED is responsible for managing day-to-day operational tasks, overseeing all financial operations and supervising a team of professionals and administrative staff. In this role, the ED will develop and enhance working relationships with other not-for-profit organizations, government agencies, user communities, internal/external service providers and other key influencer groups and liaise with counterparts in other Ukrainian not-for-profit and/or social services organizations to identify areas of collaboration. The position involves researching emerging trends, best practices and policy issues to design and implement strategies for improving program delivery as well as preparing grant applications, budgets and government reporting.

An undergraduate degree (administration or management) and five-ten years work experience in the not-for-profit sector, preferably in a management role and fluency in English and Ukrainian (other Slavic languages an asset) are basic requirements. The successful candidate will have experience working with government and its agencies, especially at the municipal level and a good understanding of the specific challenges and issues facing the not-for-profit sector, including program and financial management issues and practices. The role requires: excellent communication, interpersonal, leadership, relationshipbuilding and client service skills; ability to interact with confidence and diplomacy with all stakeholders (Board, staff, volunteers, clients, service providers, government); flexibility and a willingness to embrace constant change; well-developed contacts within the Ukrainian-Canadian community. Must be bondable.

Salary is dependent on qualifications and experience.

If you are interested in this opportunity, please apply and submit a resume by May 15, 2012 quoting ‘Posting ED-042012’ to: toradmin@ucss.info or Ukrainian Canadian Social Services (Toronto) Inc., 2445 Bloor St. W., Toronto, ON M6S 1P7.

ADMINISTRATION, subscribing, unsubscribing, etc. TOP

Myroslava Oleksiuk
-- editor-in-chief

Марта Онуфрів
-- кореспондент
Marta Onufriv
-- correspondent

Діана Мережко
-- кореспондент
Diana Merezhko
-- correspondent

John Heron
-- webmaster www.eposhta.com

Ihor Prociuk
-- story layout and design

We hope you found ePOSHTA informative and will share it with others. Your submissions and suggestions are always welcome.


Use the following e-mail addresses to:

SEND us e-mail:

Subscribe to the ePOSHTA-CanadaUS NewsMagazine:
Is one of your friends forwarding ePOSHTA to you? Why not subscribe directly! Just enter your e-mail in the box below and click on Subscribe Now!.

Unsubscribe from the ePOSHTA-CanadaUS NewsMagazine:
Send an email to:
YahooGroups (which managers our subscriptions) will send you an e-mail -- to which you must reply -- in order to confirm that you want to unsubscribe.

Subscription Issues:
Having difficulty subscribing (or unsubscribing)? Or maybe you want us to add your friends to our newsmagazine? Contact:
Make sure you have "Subscription" in the subject line.

Events, Conferences, Employment:
Send announcements at least two weeks before the event date to: events@eposhta.com
See the guidelines for submitting EVENT announcements.

If you maintain a website of events for your city or region, let us know. We will add a link to your site in our ePOSHTA newsmagazine.

Myroslava Oleksiuk myroslava@rogers.com

John Heron
Ihor Prociuk

ePOSHTA acknowledges the technical support of www.eposhta.com in the production of the ePOSHTA Newsmagazine.